Educación intercultural bilingüe: Yachay sapa…

Por: Claudia Fernanda Sender Flores
Estudiante de Farmacia y Bioquímica- UCSUR

 

Abril 18, 2021
Figura 1: La EIB en el Perú (1)

wiraqucha dun Qvixote Manchamantan lleva por título el libro de Cervantes traducido al quechua. La publicación del amawta Demetrio Túpac Yupanqui no solo enfatiza la necesidad de disponer de material de lectura en las lenguas originarias, sino del arduo trabajo que significó. Como parte del fortalecimiento de la identidad cultural, el respeto por los pueblos indígenas y la educación equitativa y de calidad, nace la Educación intercultural bilingüe (EIB). Con ella, se busca revalorizar la lengua materna del estudiante y promover el aprendizaje del castellano como segundo idioma. 

En las décadas anteriores, se buscaba la homogeneización idiomática, pues la diversidad se concebía como un impedimento al desarrollo del país. Este pensamiento se perfiló en forma de políticas educativas que buscaban castellanizar a los pueblos originarios. En la actualidad, con el activismo y los movimientos indígenas, el discurso de interculturalidad ha alcanzado la esfera pública (2). No obstante, a pesar de coexistir con otras 48 lenguas (3), el castellano es aún el idioma dominante de nuestro país. Vemos entonces que, con el reconocimiento de un contexto multilingüe aparecen nuevos desafíos que las políticas públicas deben tratar (4).

Así, la EIB plantea la enseñanza en el idioma materno y el desarrollo del español como segunda lengua, de modo que se promueva una transferencia de aprendizajes. Ello se realiza incluyendo elementos que conforman la particularidad del medio que lo rodea (5); de modo que, se fortalezca la identidad del estudiante y su capacidad para relacionarse con individuos de culturas diferentes. De esta forma, la EIB tiene la intención de contribuir a la formación en valores como el respeto y la tolerancia (6). En suma, de acuerdo al Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, la EIB busca impartir aprendizajes de calidad, al mismo tiempo que reconoce y valora la diversidad cultural y lingüística de nuestro país. 

En relación al párrafo anterior, es necesario analizar el progreso y los retos que afronta. Según los resultados de la Evaluación Censal de Educación (ECE), se observaron mejoras en el área de Matemática. Para el año 2016, 11,7% de los estudiantes de cuarto de primaria de las escuelas EIB alcanzaron un nivel satisfactorio en el logro de los aprendizajes (7); mientras que, en 2018 esta cifra se elevó a 17,2% (8). En contraste, la evaluación de comprensión lectora en el segundo idioma revela un retroceso, pues en 2016, 25,1% de estudiantes alcanzaron un nivel satisfactorio (7), pero en el año 2018, ello disminuyó a 10,4% (8). Esta tendencia descendente también se presentó al evaluar la comprensión lectora en el idioma materno del estudiante (9). 

Si comparamos estos porcentajes con los de hace una década, veremos avances significativos (10); sin embargo, son aún insuficientes para demostrar que los alumnos reciben una educación de calidad. Al respecto, los estudios permiten identificar problemas y potencialidades (4) y, por tanto, son útiles para establecer propuestas de solución. Los resultados de las mencionadas evaluaciones pueden explicarse, en cierta medida, por el carácter ágrafo de las lenguas indígenas. En consecuencia, la escuela asume el rol de introducir la escritura alfabética y ello supone una tarea complicada, ya que el estudiante tiene la labor de internalizar tanto la lengua escrita como un nuevo idioma (11). Esta situación se agrava en la Amazonía, considerando que, a diferencia de la sierra, donde el quechua y aimara son lenguas más estudiadas y comprenden poblaciones más numerosas y conectadas, las lenguas indígenas amazónicas son mayor en número, pero con poblaciones reducidas y más aisladas (10). Por otra parte, a nivel funcional, las investigaciones observan la falta de docentes que dominen el idioma originario y/o se encuentren preparados para trabajar en EIB, el limitado monitoreo de la enseñanza y la carencia de materiales en el idioma correspondiente (6) (12) (13). Concerniente a esto último, si bien los docentes son capacitados para contextualizar el material, deben invertir mayor tiempo en adaptarlo según las variantes del idioma que en planificar su sesión de aprendizaje (4).

Pese a la abrumadora lista de pendientes, los estudios postulan recomendaciones, entre ellas figura el empoderar y fortalecer las capacidades de los docentes, de modo que sean conscientes del importante rol que desempeñan. Asimismo, proponen incentivar el estudio de la carrera de Educación Intercultural Bilingüe y el desarrollo de investigaciones en línea con la EIB (6). Para ello, es necesario implementar becas y pasantías dirigidas a las comunidades indígenas y, a la vez, que sean difundidas en las escuelas y mediante los líderes de la zona. Adicionalmente, es importante contar con material educativo pertinente, tanto en las variantes de la lengua originaria como en castellano (14). Con todos estos cambios, se debe monitorear el avance del programa y promover el “diálogo, negociación y consentimiento previo y libre […] desde el seno familiar, la articulación con la comunidad y municipalidad” (4).  Por ende, los recursos financieros deben redirigirse a la implementación de un sistema EIB de calidad, que garantice el adecuado funcionamiento de las escuelas bilingües (11).

Para culminar, es válido preguntarse si con lo anterior los niños y adolescentes como futuros ciudadanos se encontrarán en una sociedad que valore la riqueza de su cultura y sus lenguas. Para lograr ello debemos reformar los sectores de la sociedad en su integridad. Entre esas medidas está el contar con una mayor representación de la población indígena en el gobierno, promover el diálogo y la libertad de expresión a través de traductores e intérpretes, establecer un sistema de salud de calidad y percibir un salario y condiciones de trabajo decentes, pues todas estas son verdaderas formas de respetar a los pueblos indígenas.

 

Referencias bibliográficas:

  1. Moreno M. UNICEF Perú. Educación Intercultural Bilingüe – EIBAMAZ [Internet]. 2012 [citado 29 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: https://www.unicef.org/peru/informes/educación-intercultural-bilingue-eibamaz 
  2. Trapnell L, Neira E. Situación de la Educación Intercultural Bilingüe en el Perú [Internet]. Banco Mundial. PROEIB-Andes; 2004 [citado 22 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/Situacion%20de%20la%20EBI%20en%20el%20Peru.pdf
  3. Ministerio de Cultura. Lista de lenguas indígenas u originarias | BDPI [Internet]. Base de datos de Pueblos Indígenas u Originarios. [Citado 22 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: https://bdpi.cultura.gob.pe/lenguas
  4. Moina I. Retos en la implementación de las políticas de EIB en la Institución Educativa Juan Pablo II N° 50390 – Llaspay Huanoquite Paruro – Cusco [tesis en Internet]. [Lima] Universidad San Ignacio de Loyola; 2019 [citado 22 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: http://repositorio.usil.edu.pe/handle/USIL/8867
  5. Sánchez L, Lucero M, Córdova P. Análisis comparativo e interpretativo de propuestas de educación intercultural bilingüe como base para una elaboración de estándares de aprendizaje en EIB [Internet]. Instituto Peruano de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad de la Educación Básica; 2012 [citado 22 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: http://repositorio.sineace.gob.pe/repositorio/handle/sineace/586
  6. León E, Sante R. Educación intercultural bilingüe en la Institución Educativa N° 56101 de K’arhui del distrito de Pitumarca, provincia de Canchis – región Cusco 2018 [tesis en Internet]. [Cusco]: Universidad Nacional de San Antonio Abad Del Cusco; 2019 [citado 22 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: http://repositorio.unsaac.edu.pe/handle/UNSAAC/4978
  7. Ministerio de Educación. Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes: ECE 2016 [Internet]. 2016 [citado 29 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: http://umc.minedu.gob.pe/wp-content/uploads/2017/04/ECE-2016-presentaci%C3%B3n-de-resultados-web.pdf
  8. Ministerio de Educación. Resultados 2018: Evaluaciones de logros de aprendizaje [Internet]. 2018 [citado 29 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: http://umc.minedu.gob.pe/wp-content/uploads/2019/04/presentacion-web-ECE2018-1.pdf
  9. Ministerio de Educación. Resultados en el tiempo: 4° grado de primaria EIB [Internet]. [Citado 26 de marzo de 2021]. Recuperado a partir de: http://umc.minedu.gob.pe/resultados-generales-en-el-tiempo/
  10. Francke P. El derecho a la educación intercultural bilingüe y la política fiscal en Perú [Internet]. Lima: Departamento de Economía – Pontificia Universidad Católica del Perú. 2017 [citado 22 de marzo de 2021]. Reporte No.: 447. Recuperado a partir de: http://departamento.pucp.edu.pe/economia/publicaciones/documentos-de-trabajo/
  11. López L, Küper W. La educación intercultural bilingüe en América Latina: balance y perspectivas. Revista Iberoamericana de Educación [Internet]. 1999 [citado 22 de marzo de 2021]; (20): 17-85. Recuperado a partir de: https://rieoei.org/historico/documentos/rie20a02.htm
  12. Paredes D, Vera D, La Serna K, Barrionuevo W. Diagnóstico de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en el Perú [Internet]. Universidad San Martín de Porres; 2016 [citado 22 de marzo de 2021. Recuperado a partir de: http://institutodelperu.pe/2016/01/19/diagnostico-de-la-educacion-intercultural-bilingue-en-el-peru/
  13. Trapnell L, Vigil N. Apuntes críticos para la Formación de Docentes en EIB. Construyendo nuestra interculturalidad [Internet]. 2011 [citado 22 de marzo de 2021]; 6 (7):1-21. Recuperado a partir de: https://red.pucp.edu.pe/ridei/libros/apuntes-criticos-para-la-formacion-de-docentes-en-eib/
  14. Adrián V, Espejo V, Vilchez J, Director A, Técnico E, Silvia R, et al. Pronósticos y escenarios: Educación en el Perú al 2030. La aplicación del modelo International Futures [Internet]. Lima: Centro Nacional de Planeamiento Estratégico; 2015 [citado 22 de marzo de 2021]. Serie No.: 7. Recuperado a partir de: https://www.ceplan.gob.pe/documentos_/pronosticos-y-escenarios-educacion-en-el-peru-al-2030-la-aplicacion-del-modelo-international-futures/

 

Artículos relacionados

Respuestas

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *