El Himno Nacional: ¿Qué pasó con la estrofa apócrifa?, ¿queremos los peruanos regresar a esta?

Por:  Iris Alicia Castro
Padilla

Estudiante de Ingeniería ambiental – UNALM

Agosto 1, 2020
Figura1.Concurso de creación de la letra y música del Himno. Fuente: Universidad Nacional de Música – UNM

 

Un poco de historia

El 7 de agosto de 1821, Don José de San Martín convoca a un concurso para la composición del Himno Nacional. Se expusieron siete composiciones y cuentan que, una vez terminada de escuchar la de Alcedo, San Martín se puso de pie y exclamó: “Sin disputa, este es el Himno Nacional del Perú”1.

El diario del Gobierno de Lima da cuenta que el 2 de septiembre de 1821 se cantó en el teatro la “canción patriótica”, sin embargo, su estreno oficial se ejecutó en el Callao, durante las celebraciones de la capitulación de la Fortaleza del Real Felipe, el 24 de setiembre de 1821, donde Rosa Merino entonó las estrofas de José de la Torre Ugarte1

Figura2.Himno Nacional del Perú. Fuente: lamula.pe

Largo tiempo el peruano oprimido

La ominosa cadena arrastró;

Condenado a una cruel servidumbre

¡Largo tiempo en silencio gimió!

Mas apenas el grito sagrado

¡Libertad! En sus costas se oyó,

La indolencia de esclavo sacude,

¡La humillada cerviz levantó!

 

Muchos nos preguntamos cómo fue que pasamos de “Largo tiempo el peruano oprimido…” a “En sus cimas los Andes…”. Pues bien, esto empezó en septiembre del 2004, cuando un total de 35 congresistas interpusieron ante el Tribunal Constitucional una demanda de inconstitucionalidad contra el artículo 4° de la Ley N° 1801, por considerar que incluye una estrofa apócrifa en el Himno Nacional. La cual altera el texto original escrito por José de la Torre Ugarte, y, por otra parte, no incluye la quinta estrofa de la letra original del Himno Nacional2.

 ¿Qué es una estrofa apócrifa?

Una estrofa apócrifa hace referencia a que es de dudosa auntenticidad, en cuanto al contenido o atribución. Bien, en este sentido la estrofa no fue escrita por José de la Torre Ugarte y hasta el día de hoy no se conoce con certeza la autoría de esta.

Al año siguiente, el Tribunal Constitucional mediante la Resolución del 18 de mayo de 2005 (Expediente N° 0044-2004-AI/TC LIMA), decide añadir al texto del artículo cuarto de la Ley N° 1801, la quinta estrofa original de autoría de José de la Torre Ugarte, la cual era omitida en el mismo, restituyendo de esa manera la integridad de la obra del mencionado autor, de tal forma que el Himno Nacional debe contener un coro y siete estrofas. Asimismo, aclara que la primera estrofa del Himno Nacional, es de autoría anónima y que su incorporación en el artículo cuarto de la Ley N° 1801 es establecido por la voluntad del pueblo peruano representado por el Congreso de la República. Además, explica que le compete al Congreso de la República disponer la o las estrofas del Himno Nacional del Perú que deben ser tocadas y entonadas en los actos oficiales y públicos, y en tanto ello no ocurra mantiene su fuerza normativa la costumbre imperante2. Pero, luego de cuatro años, en el 2009. Rafael Rey, el entonces ministro de Defensa, mediante una nota de prensa dispuso cantar la sexta estrofa en todo el país, sin embargo, desde el 24 de septiembre (día en que se conmemora a las Fuerzas Armadas) de ese mismo año ya se entonaba esa última estrofa3.

En efecto, en el 2010, el Ministerio de Educación, mediante Resolución Ministerial N° 0244-2010-ED del 18 de agosto, establece fomentar una campaña educativa en las instituciones de educación de todos los niveles, para la difusión prioritaria del Coro y la Sexta Estrofa del Himno Nacional2.

Es así que, hasta el día de hoy seguimos entonando “En sus cimas los Andes sostengan…” Sin embargo, a inicios de este año se propuso regresar a la estrofa apócrifa “Largo tiempo el peruano oprimido…”. Una iniciativa del cineasta Gonzalo Benavente, quien inició una campaña en febrero para que se deje de cantar la sexta estrofa, “El Dios de Jacob…”.

Benavente, argumenta. “El largo tiempo habla de un pasado de esclavitud, de un pasado duro, de un pasado difícil, pero que, sin embargo, se superó por la lucha del pueblo, por la lucha de hombres y mujeres que lucharon por sus derechos y lo consiguieron”4, en una nota de prensa para Canal N.

¿Queremos los peruanos regresar a esta?

Esto ha generado gran polémica, así lo revela una encuesta realizada por Ipsos para El Comercio en abril de este año, donde alrededor del 53% de peruanos prefieren retornar a la antigua estrofa5. Fred Rohner, etnomusicólogo y autor del libro Historia secreta del Perú, argumenta que la estrofa del “Largo tiempo el peruano oprimido…” debería volver a ser considerada como oficial, debido a que es la que asumieron como suya los peruanos. “Sí, es apócrifa, en el sentido de que no es parte de la creación individual de José de la Torre Ugarte. Pero nació con la población, es la estrofa que la gente quiso y que la gente ha salvado a lo largo de nuestros casi 200 años de independencia”5.

Pero, como sabemos con la actual coyuntura, la iniciativa de volver a la estrofa apócrifa quedo inconclusa y pasó a un segundo plano. Sin embargo, hasta el día de hoy sigue circulando por redes sociales, la petición del cineasta, llevándonos a nosotros los peruanos a cuestionarnos con cuál de estas estrofas nos sentimos identificados, cuál de estas representa realmente nuestra identidad, nuestra historia.

Referencias bibliográficas:

Artículos relacionados

Respuestas

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *